
Pokud se stejně jako každý rok chystáte v létě o prázdninách na pobřeží jaderského moře, jistě si na pár slovíček které používají domácí v Chorvatsku snadno vzpomenete. Ta základní, které používáte téměř každý den Vám pravděpodobně utkvěla v paměti napořád a vybaví se hned jakmile překročíte hranice. Každý z nás umí poděkovat nebo třeba pozdravit, ale co takhle před letošní cestou obohatit svoji slabou slovní zásobu o něco dalšího a trochu složitějšího. Věřte, že všichni místní obyvatelé velmi ocení jakoukoliv snahu o pár slov v jejich rodném jazyce, i když výslovnost nebude dokonalá.
A pokud se do této krásné země chystáte jezdit i nadále, většina z níže uvedených slůvek Vám jistě v paměti utkvěje nastálo.
Chorvatská slovíčka
Jak můžete v Chorvatsku pozdravit ?
- Dobrý den – Dobar dan
- Dobrý večer – Dobra večer
- Vítám vás – Dobrodošli
- Nashledanou – Dovidjenja
- Nashledanou za rok – Vidimo se za godinu dana
Jak můžete poděkovat ?
- Děkuji – Hvala
- Děkuji mnohokrát – Hvala lijepa
Jak si něco domluvit na den v týdnu ?
- pondělí – ponedjeljak
- úterý – utorak
- středa – srijeda
- čvrtek – četvrtak
- pátek – petak
- sobota – subota
- neděle – nedjelja
- týden – tjedan
- měsíc – mjesec
- rok – godine
- letní sezóna – Ljetna sezona
- letní prázdniny – Ljetni praznici
Pojmy okolo času:
- den – dan
- pracovní den – radni dan
- týden – tjedan
- měsíc – mjesec
- rok – godina
- dnes – danas
- včera – jučer
- zítra – sutra
- ráno – jutro
- dopoledne – prijepodne
- poledne – podne
- odpoledne – popodne
- večer – večer
V obchodě:
- vchod – ulaz
- východ – izlaz
- vstup volný – ulaz slobodan
- otevřeno – otvoreno
- zavřeno – zatvoreno
- pokladna – blagajna
- otevírací doba – radno vrijeme
- velké balení – veliki paket
- nákupní košík – kolica za kupovinu
- nákupní seznam – popis za kupovinu
Rodinné vztahy:
- rodiče – roditelji
- otec – otac
- matka – majka
- syn – sin
- dcera – kći
- bratr – brat
- setra – sestra
- strýc – stric
- teta – tetka
- manžel – suprug
- manželka – supruga
- dědeček – djed
- babička – baka
V restauraci:
- Co byste mi doporučil? – Što mi preporučujete?
- Chtěl bych rybu – Želim ribu
- Co si přejete k pití? – Što želite piti?
- Prosím účet – Molim račun
- Mám hlad a žízeň – Gladna i žedna sam
- Je tento stůl volný? – Da li je ovaj stol slobodan?
- Máme u Vás na dnešní večer rezervovaný stůl na jméno… – Imamo kod Vas za danas večer rezervirani stol na ime..
- Ještě někoho čekáte, prosím? – Čekate li još nekoga, molim?
- Mohu vás pozvat na oběd? – Mogu li Vas pozvati na ručak?
- Je tu poblíž nějaká restaurace? – Ima li tu u blizini neki restoran?
- Jídelní lístek, prosím – Jelovnik, molim
- Platíme každý zvlášť – Platit ćemo odvojeno
- Máte nějaká jídla pro vegetariány? – Imate li neke jela za vegetarijance?
- Pane vrchní, ještě jednu láhev, prosím – Gospodine konobaru, još jednu flašu, molim
- Kde máte toalety? – Gdje su ti toaleti?
- Mohu zaplatit kartou? – Mogu li platiti karticom?
Může se hodit u vody:
- Jak daleko je pláž? – Koliko je udaljena plaža?
- Mohu si vypůjčit člun? – Mogu li unajmiti čamac?
- Jsou na pláži sprchy? – Ima li na plaži tuševa?
- Je pláž vhodná pro děti? – Je li plaža pogodna za djecu?
- Kolik stojí lehátko? – Koliko košta ležaljka?
- Kolik stojí slunečník? – Koliko košta suncobran?
- Jakou teplotu má voda – Koja je temperatura vode
- Nebude bouřka? – Hoće li biti grmljavine?
Zdvořilostní fráze:
- Těší mě – Drago mi je
- Jak se jmenujete? – Kako se zovete?
- Jak se máte? – Kako ste?
- Jak se jmenujete? – Kako se zovete?
- Promiňte, prosím! – Izvinite molim!
- Omluvte mě na okamžik – Izvinite na trenutak
Ubytování:
- Kde jste ubytovaní? – Gdje ste smješteni?
- Kde bydlíte? – Gdje stanujete?
- Kde je nádraží? – Gdje je željeznička stanica?
- Dokdy zde chcete zůstat? – Dokle želite ostati?
- Do kolika hodin? – Do kojeg sata?
- Jaké máte číslo telefonu? – Koji imate broj telefona?
- To je ulice, ve které bydlíte? – To je ulica gdje stanujete?
- Čí jsou to zavazadla? – Čija je to prtljaga?
Počasí:
- Je slunečné počasí – Sunčano je vrijeme
- Předpověď počasí – Prognoza vremena
- Jaké je počasí? – Kakvo je vrijeme?
- Fouká vítr – Puše vjetar
- Je zima – Hladno je
Doprava:
- Kam jede tento vlak? – Kamo ide ovaj vlak?
- Kam jede tento vlak? – Kamo ide ovaj autobus?
- V kolik Vám letí letadlo? – U koje vrijeme leti vaš avion?
- Odvezete nás na letiště? – Hoćete li nas odvesti do aerodroma?
- Odvezete nás na nádraží? – Hoćete li nas odvesti do željeznički kolodvor?
- Jízdní řád – Red vožnje
- Čerpací stanice – Benzinska stanica
- Kudy na dálnici? – Kojim putem na autocesti?
- Mohu tady parkovat? – Mogu li parkirati ovdje?
- Kde je tady autoservis? – Gdje je autoservis ovdje?
U doktora:
- Bolí mě hlava – Boli me glava
- Bolí mě zub – Boli me zub
- Bolí mě žaludek – Boli me želudac
- Mám průjem – Imam proljev
- Točí se mi hlava – Vrti mi se glava
- Pokousal mě pes – Ugrizao me pas
Ostatní:
- Kde jsou záchody? – Gdje je wc?
- Nemluvím chorvatsky – Ne govorim hrvatski
- Mluvíš anglicky? – Govoriš li engleski?
- Mluvíš německy ? – Govorite li njemački?