Chorvatská slovíčka

Chorvatská slovíčka

Pokud se stejně jako každý rok chystáte v létě o prázdninách na pobřeží jaderského moře, jistě si na pár slovíček které používají domácí v Chorvatsku snadno vzpomenete. Ta základní, které používáte téměř každý den Vám pravděpodobně utkvěla v paměti napořád a vybaví se hned jakmile překročíte hranice. Každý z nás umí poděkovat nebo třeba pozdravit, ale co takhle před letošní cestou obohatit svoji slabou slovní zásobu o něco dalšího a trochu složitějšího. Věřte, že všichni místní obyvatelé velmi ocení jakoukoliv snahu o pár slov v jejich rodném jazyce, i když výslovnost nebude dokonalá.

A pokud se do této krásné země chystáte jezdit i nadále, většina z níže uvedených slůvek Vám jistě v paměti utkvěje nastálo.

Chorvatská slovíčka

Jak můžete v Chorvatsku pozdravit ?

  • Dobrý den           –     Dobar dan
  • Dobrý večer        –     Dobra večer
  • Vítám vás            –     Dobrodošli
  • Nashledanou      –     Dovidjenja
  • Nashledanou za rok – Vidimo se za godinu dana

Jak můžete poděkovat ?

  • Děkuji  –  Hvala
  • Děkuji mnohokrát –  Hvala lijepa

Jak si něco domluvit na den v týdnu ?

  • pondělí  – ponedjeljak
  • úterý  –  utorak
  • středa  –   srijeda
  • čvrtek  –  četvrtak
  • pátek  –  petak
  • sobota  –  subota
  • neděle  –  nedjelja
  • týden – tjedan
  • měsíc – mjesec
  • rok – godine
  • letní sezóna – Ljetna sezona
  • letní prázdniny – Ljetni praznici

Pojmy okolo času:

  • den  –  dan
  • pracovní den –  radni dan
  • týden  –   tjedan
  • měsíc  –   mjesec
  • rok  –  godina
  • dnes  –  danas
  • včera  –  jučer
  • zítra  –  sutra
  • ráno  –  jutro
  • dopoledne  –  prijepodne
  • poledne  –  podne
  • odpoledne  –  popodne
  • večer  –  večer

V obchodě:

  • vchod  –  ulaz
  • východ  –  izlaz
  • vstup volný  –  ulaz slobodan
  • otevřeno  –  otvoreno
  • zavřeno  –  zatvoreno
  • pokladna – blagajna
  • otevírací doba – radno vrijeme
  • velké balení – veliki paket
  • nákupní košík – kolica za kupovinu
  • nákupní seznam – popis za kupovinu

Rodinné vztahy:

  • rodiče  –  roditelji
  • otec  –  otac
  • matka  –  majka
  • syn  –   sin
  • dcera  –  kći
  • bratr  –  brat
  • setra  –  sestra
  • strýc  –   stric
  • teta  –  tetka
  • manžel  –  suprug
  • manželka  –   supruga
  • dědeček  –  djed
  • babička  –  baka

V restauraci:

  • Co byste mi doporučil?  –  Što mi preporučujete?
  • Chtěl bych rybu  –  Želim ribu
  • Co si přejete k pití?  –  Što želite piti?
  • Prosím účet  –  Molim račun
  • Mám hlad a žízeň – Gladna i žedna sam
  • Je tento stůl volný? – Da li je ovaj stol slobodan?
  • Máme u Vás na dnešní večer rezervovaný stůl na jméno… – Imamo kod Vas za danas večer rezervirani stol na ime..
  • Ještě někoho čekáte, prosím? – Čekate li još nekoga, molim?
  • Mohu vás pozvat na oběd? – Mogu li Vas pozvati na ručak?
  • Je tu poblíž nějaká restaurace? – Ima li tu u blizini neki restoran?
  • Jídelní lístek, prosím – Jelovnik, molim
  • Platíme každý zvlášť – Platit ćemo odvojeno
  • Máte nějaká jídla pro vegetariány? – Imate li neke jela za vegetarijance?
  • Pane vrchní, ještě jednu láhev, prosím – Gospodine konobaru, još jednu flašu, molim
  • Kde máte toalety? – Gdje su ti toaleti?
  • Mohu zaplatit kartou? – Mogu li platiti karticom?

Může se hodit u vody:

  • Jak daleko je pláž? –  Koliko je udaljena plaža?
  • Mohu si vypůjčit člun?  –  Mogu li unajmiti čamac?
  • Jsou na pláži sprchy?  –  Ima li na plaži tuševa?
  • Je pláž vhodná pro děti?  –  Je li plaža pogodna za djecu?
  • Kolik stojí lehátko? – Koliko košta ležaljka?
  • Kolik stojí slunečník? – Koliko košta suncobran?
  • Jakou teplotu má voda – Koja je temperatura vode
  • Nebude bouřka? – Hoće li biti grmljavine?

Zdvořilostní fráze:

  • Těší mě – Drago mi je
  • Jak se jmenujete? – Kako se zovete?
  • Jak se máte? – Kako ste?
  • Jak se jmenujete? – Kako se zovete?
  • Promiňte, prosím! – Izvinite molim!
  • Omluvte mě na okamžik – Izvinite na trenutak

Ubytování:

  • Kde jste ubytovaní? – Gdje ste smješteni?
  • Kde bydlíte? – Gdje stanujete?
  • Kde je nádraží? – Gdje je željeznička stanica?
  • Dokdy zde chcete zůstat? – Dokle želite ostati?
  • Do kolika hodin? – Do kojeg sata?
  • Jaké máte číslo telefonu? – Koji imate broj telefona?
  • To je ulice, ve které bydlíte? – To je ulica gdje stanujete?
  • Čí jsou to zavazadla? – Čija je to prtljaga?

Počasí:

  • Je slunečné počasí – Sunčano je vrijeme
  • Předpověď počasí – Prognoza vremena
  • Jaké je počasí? – Kakvo je vrijeme?
  • Fouká vítr – Puše vjetar
  • Je zima – Hladno je

Doprava:

  • Kam jede tento vlak? – Kamo ide ovaj vlak?
  • Kam jede tento vlak? – Kamo ide ovaj autobus?
  • V kolik Vám letí letadlo? – U koje vrijeme leti vaš avion?
  • Odvezete nás na letiště? – Hoćete li nas odvesti do aerodroma?
  • Odvezete nás na nádraží? – Hoćete li nas odvesti do željeznički kolodvor?
  • Jízdní řád – Red vožnje
  • Čerpací stanice – Benzinska stanica
  • Kudy na dálnici? – Kojim putem na autocesti?
  • Mohu tady parkovat? – Mogu li parkirati ovdje?
  • Kde je tady autoservis? – Gdje je autoservis ovdje?

U doktora:

  • Bolí mě hlava – Boli me glava
  • Bolí mě zub – Boli me zub
  • Bolí mě žaludek – Boli me želudac
  • Mám průjem – Imam proljev
  • Točí se mi hlava – Vrti mi se glava
  • Pokousal mě pes – Ugrizao me pas

Ostatní:

  • Kde jsou záchody? – Gdje je wc?
  • Nemluvím chorvatsky – Ne govorim hrvatski
  • Mluvíš anglicky? – Govoriš li engleski?
  • Mluvíš německy ? – Govorite li njemački?

 

Chorvatská slovíčka